Boxing Day Text Exchange (Team Necromancer)
Boxing Day Text Exchange
Frank: The gnomes want to celebrate Boxing Day.
Sam: I’m tempted to tell you to lose my number, but I’m afraid of what would happen if you did.
Ramon: Did you tell them that it’s not what they think it is?
Ramon: Because when I think of the words “Boxing Day” and “gnomes,” I picture boxing gnomes, and I know they’re thinking the same thing.
Sam: Wait, how did they even hear about boxing day? It’s not a US holiday.
Frank: They saw it on the calendar. I’m worried that someone is going to lose an eye.
Ramon: Is anyone else surprised that the gnomes can read?
Sam: When it comes to the gnomes, nothing surprises me.
Frank: I did try to explain, but it turns out, I don’t really know what Boxing Day is, either.
Ramon: I’ll talk to them.
Sam: Good luck. You’re going to need it.
*An hour later*
Ramon: I made it worse.
Frank: How could you possibly have made it worse? Last I saw they were putting on tiny boxing gloves and singing the song from Rocky.
Sam: One thing you can always count on with the gnomes—they will always escalate.
Sam: What did you do?
Ramon: I tried to explain that it used to be a day off for servants, where their employers would give them gifts—like hand-me-downs of fancy clothes—which Gnome Chompsky said was a trickle-down economic system and those never work.
Sam: …okay.
Ramon: Then I told them that now Boxing Day is mostly a big shopping day.
Sam: Which they interpreted as looting and pillaging, right?
Ramon: Right.
Sam: So now they love Boxing Day, right? You got them to double down.
Frank: That would explain why they’re digging through Sam’s closet, yelling about getting their due.
Sam: Look, if my Yoshi t-shirt brings them joy, they’re welcome to it.
Frank: A fight broke out over it.
Ramon: So now they’re boxing AND looting. The system works!
Frank: They knocked over a lamp. There’s glass everywhere.
Sam: Was that the crash I heard?
Frank: Yes, that was the crash.
Ramon: Wait, you’re home? Why aren’t you dealing with this?
Sam: Yes, I’m home, because you volunteered, and I was trying to take a relaxing bubble bath. I dumped in a bunch of my mom’s calming aromatherapy bath oil and lit a bunch of candles.
Ramon: How’s that working out for you?
Sam: Since I’m texting with you, I think we can all agree that it’s a big fail.
Ramon: You should have turned it to the “do not disturb” setting.
Sam: I should put this entire house on a “do not disturb” setting.
Frank: Are you stressed? Why are you stressed?
Sam: I’d like you to read back through our text exchange, or as I like to call it, “exhibit Y.”
Ramon: Now I want to know what the other exhibits were.
Frank: I hate to bring it up, but we’d better clean up the lamp before James gets home.
Ramon: I can’t wait to do this every year. The fighting! The stealing of the clothing! The traditional breaking of the lamp!
Sam: You’re just saying that because it’s not your lamp.
Ramon: What can I say? I’m a sucker for festivity, and a believer in the redistribution of wealth, Sammy. Not my fault that you’re The Man in this situation.
Sam: Frank, let this be a lesson—from now on, text James. We only make problems worse.
Frank: Got it!
Frank: You didn’t like that vase in the hall, did you? The fight has sort of spilled out of your room.
Sam: *face palm emoji*
Ramon: Merry Boxing Day to all, and to all a good fight!
Sam: You just couldn’t help yourself, could you?
Ramon: I could not.
Sam: Exhibit Z.